Friday, November 29, 2013

Festival reúne música com conscientização sobre consumo e importância da água



A programação musical inclui nomes como Cidade Negra, Fernanda Abreu, CPM22 e NX Zero


Gabriel de Sá Publicação:29/11/2013 06:06Atualização:28/11/2013 16:45


Em turnê do DVD Juntos somos fortes, o Ponto de Equilíbrio fecha o evento

A UNESCO determinou que 2013 seria o Ano Internacional de Cooperação pela Água. Em evento voltado a conscientização sobre o consumo e a importância desse componente vital, o Estádio Nacional de Brasília Mané Garrincha, abriga, desta sexta (29/11) a domingo (1/12), o Festival das Águas.
A programação musical inclui nomes como Cidade Negra, Fernanda Abreu, CPM22 e NX Zero. O Mané foi escolhido pelas características que fazem dele uma arena esportiva ecologicamente correta, ideal para discutir questões ligadas à sustentabilidade.

“Estamos com muitas saudades do público de Brasília. Faz alguns meses que não nos apresentamos nessa terra, que, como nós, ama a música reggae”, diz Márcio Sampaio, do grupo Ponto de Equilíbrio, que está na estrada com a turnê do DVD Juntos somos fortes e toca no domingo. Ainda no ritmo de Jah, o Festival recebe as bandas Di Boresti, Reggae a Semente, Maskavo e Rupestre.

Os shows começam às 19h, mas, a partir das 10h, ocorrem outras atividades no local, como feiras, bazares, esportes radicais e programação infantil. Haverá também uma tenda para os apreciadores de música eletrônica, com projetos diferentes a cada dia.

Serviço:
Festival das Águas - De sexta (29/11) a domingo (1/12), a partir das 19h, no Estádio Nacional de Brasília Mané Garrincha (Eixo Monumental). Entrada franca. Classificação indicativa livre.

Thursday, November 28, 2013

diário blue do B., novo livro de José Roberto da Silva


Pré-lançamento:
Sarau Poemação, na 31ª Feira do Livro de Brasília
Lançamento:
Dia 29 de Novembro – Lançamento do Livro – Das 18h às 21h
Na 31ª Feira do Livro de Brasília

Monday, November 25, 2013

Leitura é um Direito Fundamental. Por Salgado Maranhão na 31ª Feira do Livro de Brasília

Poemação na 31ª Feira do Livro do DF - Sarau da Feira



Inquietudes de horas e flores, de Marcos Freita
Relançamento no Sarau Poemação, na 31ª Feira do Livro de Brasília.
Dia: 26 de novembro de 2013
Horário: 19:30 hs.
Local: Biblioteca Nacional de Brasília


Livro "Inquietudes de Horas y Flores" (2011). Edição bilíngue (português-espanhol) de poemas selecionados de Marcos Freitas, traduzidos ao espanhol por Carlos Saiz, com apoio do Fundo de Apoio à Cultura do DF (FAC).



Inquietudes de horas e flores, de Marcos Freitas - relançamento no Sarau Poemação, na 31ª Feira do Livro de Brasilia




Inquietudes de horas e flores, de Marcos Freitas - relançamento no Sarau Poemação, na 31ª Feira do Livro de Brasilia.
Dia: 26 de novembro de 2013
Horário: 19:30 hs.
Local: Biblioteca Nacional de Brasília


Livro "Inquietudes de Horas y Flores" (2011). Edição bilíngue (português-espanhol) de poemas selecionados de Marcos Freitas, traduzidos ao espanhol por Carlos Saiz, com apoio do Fundo de Apoio à Cultura do DF (FAC).

Wednesday, November 13, 2013

Nosso Mar apresenta Marinho Lima e Jorge Macarrão, sábado, 16/11




Belas canções Brasileiras

Sábado – 16 de novembro - 21h

Marinho Lima e Jorge Macarrão Belas canções Brasileiras

O cantor e compositor piauiense-candango MARINHO LIMA e o percussionista Jorge Macarrão, apresentam o show “Belas Canções Brasileiras”, sábado, 16/11, a partir das 21h, no Espaço Cultural do Nosso Mar Restaurante.
No repertório, belas canções brasileiras de grandes compositores da nossa música (Zé Kéti, Luiz Melodia, Chico Buarque, Tom Jobim, Vinícius e parceiros, Vicente Barreto, Roberto Carlos, Vander Lee, Noel, Gonzaguinha e muitos outros), além de composições próprias..

Show musical Belas Canções Brasileiras Intérprete: Marinho Lima (voz e violão) e Jorge Macarrão (percussão).
Data: Sábado, 16/11 Horário: 21h30 Local: Nosso Mar Restaurante (SCLN 115, bloco B, Asa Norte) shows no Espaço Cultural do restaurante
Telefone para reservas: 3349.6556


Couvert artístico: R$ 12,00.
Classificação etária: 14 anos.

Tuesday, November 12, 2013

Dois poemas do livro Inquietude de Horas y Flores, de Marcos Freitas



NINGUNA CARTA A MI NOMBRE

de soslayo
la memoria de tu rostro
clavado en la roca de la ausencia: fotografía.

el viento caliente sopla el color del olvido:
sombría melancolía del día a día.

intenté entender tu nombre y nuestros minutos
como si hubiera fruta en el frutal
de mi existencia.

el domingo deshabitado rastrea el ruido del motor
de mi carro polvoriento.
nada, nada aparte de silencio y polvo.

hace más de un año, ninguna carta a mi nombre.


NECTARIO

hago circular
mi savia
abundante -
como la de una
parenquimática
arboleda -
(cromoplastos recuerdos)
y de mi ápice caulinar
doy origen al floema, al xilema
y al poema


Dois poemas do livro "Inquietudes de Horas y Flores" (2011). Edição bilíngue (português-espanhol) de poemas selecionados de Marcos Freitas, traduzidos ao espanhol por Carlos Saiz, com apoio do Fundo de Apoio à Cultura do DF (FAC).
 

Monday, November 11, 2013

Lançamento do livor Poemário 2013, de Nazareth Tunholi


Lançamento do livro La Rosa Dormida, de Kori Bolivia


Professor cria grupo na UnB para transpor obras importantes de filósofos

A publicação mais recente é" A comunidade inconfessável", do francês Maurice Blanchot


Vanessa Aquino
Publicação: 11/11/2013 08:22 Atualização: 11/11/2013 08:37
 

Caio Meira (E), Eclair Antonio Almeida Filho e Graco Sílvio (Arquivo Pessoal)
Caio Meira (E), Eclair Antonio Almeida Filho e Graco Sílvio 

O professor do curso de tradução francês–português Eclair Antônio Almeida Filho comanda um grupo de tradutores da Universidade de Brasília (UnB), uma comunidade que, segundo ele, compartilha a busca incansável pela voz dos autores. As escritas dos franceses Maurice Blanchot e Edmond Jabès já passaram pelo grupo de Éclair, que assina a tradução do recém-lançado A comunidade inconfessável, de Blanchot — um dos escritores e ensaístas mais importantes da história da crítica literária. Porém, não há descanso e os trabalhos de tradução não cessam. As próximas publicações, programadas para 2014, são Epifanias e Para terminar ainda mais uma vez, dos irlandeses James Joyce e Samuel Becket, respectivamente; além de duas obras de Edmond Jabès: O Livro das margens e O livro das questões.

Para traduzir A comunidade inconfessável, o professor contou com a ajuda da aluna e leitora assídua de Blanchot Amanda Mendes Casal. Conhecer a obra do autor a ser traduzido é fundamental, de acordo com Eclair. “Amanda e eu lemos a obra completa do autor. A gente fez um projeto na UnB, que é um glossário dele. Temos uma preocupação com o vocabulário, recorrências, com intratextualidade. Nossa tradução sempre pensa em todos os outros livros dele. Há referências na linguagem de outros livros. Sabemos o que retorna. A gente tem essa preocupação”, conta.

O texto fragmentado exigiu dos tradutores certa habilidade na hora de costurar a narrativa. As experiências com as leituras ajudaram, além de horas relendo trechos em voz alta. “A comunidade inconfessável é de uma fase em que Blanchot escreve por fragmentos, que podem ser independentes ou muito dependentes. Uma hora a gente ganha no cansaço”, diz Eclair, que revela o projeto de traduzir cartas de Maurice Blanchot para Edmond Jabès, além de correspondências trocadas entre Jabès e Jaques Derrida. “Quando as traduções das cartas saírem, passarão por um processo de revisão intenso. Tudo no texto tem nexo. É fragmentado, mas não é fragmentário.”

http://www.correiobraziliense.com.br/app/noticia/diversao-e-arte/2013/11/11/interna_diversao_arte,398113/professor-cria-grupo-na-unb-para-transpor-obras-importantes-de-filosofos.shtml

Thursday, November 07, 2013

Escritor baiano Antônio Torres é escolhido para ocupar a cadeira 23 da ABL


Torres foi eleito para a ABL com 34 dos 39 votos necessários e passa agora a ocupar a cadeira que já foi de escritores como Alfredo Pujol e Zélia Gattai


Nahima Maciel
Publicação: 07/11/2013 18:03 Atualização: 07/11/2013 18:06
 

Antônio Torres é autor de 17 livros, entre romances, coletânea de contos e histórias infantis (Fernando Rabelo/Divulgação)
Antônio Torres é autor de 17 livros, entre romances, coletânea de contos e histórias infantis

O escritor baiano Antônio Torres foi eleito pela Academia Brasileira de Letras (ABL) para ocupar a cadeira de nº 23, que pertencia ao jornalista Luiz Paulo Horta, morto no início de agosto.

Torres foi eleito para a ABL com 34 dos 39 votos necessários e passa agora a ocupar a cadeira que já foi de escritores como Alfredo Pujol e Zélia Gattai.

Aos 73 anos, Torres é autor de 17 livros, entre romances, coletânea de contos e histórias infantis. Nascido em um povoado no interior da Bahia, ele publicou o primeiro romance, Um cão uivando para a lua, em 1972, mas foi com Essa terra, de 1976, que o escritor ganhou projeção nacional.

No romance, o baiano fala de êxodo rural com uma narrativa muito marcada por histórias autobiográficas. Essa terra foi o primeiro de uma trilogia completada por O cachorro e o lobo e Pelo fundo da agulha, romance mais recente do escritor e vencedor do Prêmio Jabuti de 2007.

Quinta Literária na Associação Nacional de Escritores-ANE em homenagem ao Centenário da Poeta Maria Braga Horta